Ahoy, Wolf here and in this scorching Indian summer I allow myself to go astray in search of sensuous verse. The work presented here is translated from the Greek poetry of Constantine P. Cavafy (1863 - 1933).
A celebration of the body ensues, for the poet speaks to this temple of flesh, bone and soul as if it were a different person.We can thus safely assume that Cavafy is making a conversation with himself in sweet remembrance of his amorous trysts. There is also gratitude for the love made, and the joy of letting go is emphasized in the following lines.
Body, Remember....
by C.P. Cavafy
by C.P. Cavafy
Body, remember not only how much you were loved,
not only the beds you lay on,
but also those desires that glowed openly
in eyes that looked at you,
trembled for you in the voices—
only some chance obstacle frustrated them.
Now that it’s all finally in the past,
it seems almost as if you gave yourself
to those desires too—how they glowed,
remember, in eyes that looked at you,
remember, body, how they trembled for you in those voices.
not only the beds you lay on,
but also those desires that glowed openly
in eyes that looked at you,
trembled for you in the voices—
only some chance obstacle frustrated them.
Now that it’s all finally in the past,
it seems almost as if you gave yourself
to those desires too—how they glowed,
remember, in eyes that looked at you,
remember, body, how they trembled for you in those voices.
#
(Article by Snehith Kumbla)
No comments:
Post a Comment